Übersetzungen in sprachlicher Kompetenz durch qualifizierte Übersetzer
Ein Fachübersetzer benötigt neben seinem Sprachwissen auch ein gutes Sachwissen und Kenntnisse in der Fachterminologie des Fachgebietes in Ausgangs- und Zielsprache. Das Übersetzungsbüro Torwie beschäftigt weltweit spezialisierte Übersetzer für wirklich alle Fachgebiete. Für das Übersetzungsbüro Torwie tätige Übersetzer verfügen über qualifizierte Ausbildungen an Fachakademien, Fachschulen oder haben ein Fremdsprachen-Studium absolviert.
Zur Gewährleistung von Fachübersetzungen in bester Qualität werden ausschließlich Muttersprachler als Übersetzer eingesetzt. Durch Muttersprachler werden bereits während der Übersetzung Denkunterschiede zwischen den Sprachkulturen ausgeglichen – die vom Autor beabsichtigte Wirkung auf den Leser bleibt somit erhalten.
Unsere Fachübersetzer verfügen neben dem Sprachwissen in Ausgangs- und Zielsprache ebenfalls über ein gutes Sachwissen und Kenntnisse der Fachterminologie des jeweiligen Fachgebietes.
Tätigkeitsfelder:
Übersetzungen wirtschaftlicher Dokumente
· Allgemeine Korrespondenz, Angebote, Gutachten
· Zeugnisse, Arbeitsbescheinigungen, Arbeitsnachweise
· Bilanzen, Geschäftsberichte, Protokolle, Lohnabrechnungen
· Patentschriften
· Technische Daten
· Produktbeschreibungen und Wartungsanleitungen
· Leitlinien
· AGBs
Fachübersetzungen rechtlicher Dokumente
· Verträge, Urkunden
· Gesetzestexte
· Gerichtsbeschlüsse und Gerichtsakten
· Strafbefehle und Haftbefehle
· Rechtshilfeersuchen und Formulare
· Vernehmungsprotokolle, Klageschriften
Fachübersetzungen medizinischer Dokumente
· medizinische Fachliteratur
· Diplomarbeiten
· Beipackzettel
· Vordrucke, Formulare
· medizinische Gutachten
Übersetzungen von Marketingmaterial
· Werbetexte
· Pressemitteilungen, Reportagen, Interviews
· Kataloge, Flyer und Imagebroschüren
· Homepages / Webseiten
· Fachartikel
· PowerPoint-Präsentationen
Übersetzungen privater Dokumente und Unterlagen
· Bewerbungsunterlagen
· Diplome
· Urkunden
· Literarische Texte
zurück>>